HOME PAGE

Lost in Translation

sometimes (or most of the time…) I think in English. So, I also write in my second language. Join me in my stories coming from this other side of me.

THE LATEST IN ENGLISH

image

Under the Banyan tree, I sat down and, suddenly, changed.

I thought the title of this story would be catchy, following Coelho's famous "By the River Piedra I sat down and cried". Beautiful read, by the way. Point is, I…
image

The superfluous nature of everything

The lack of perspective, the need for constant attention. Nobody really cares much, just enough as it's convenient for themselves. Selflessness is outdated, now we gotta move fast, follow trends,…
image

Filling the void

I have talked so many times before abou the void. It has been chasing me for so long that now, I ain't even scared of it. He is me, I…

ESCRIBIENDO EN MI IDIOMA

Mi lengua materna, mis expresiones, mi esencia. 

Olvidada por momentos, dejada de lado por años. 

Pero ahora aquí, plasmada en mis posts y mis historias, al tiempo que voy inventando palabras y entretejiendo mis (muy) peculiares ideas.

LO MÁS NUEVO EN ESPAÑOL

image

La vida a los 43 (o la que me toca a mí a esta edad)

Ni idea de lo que pasa. En ningún momento del día, en ningún día. No tengo idea de qué estoy haciendo, de si lo que estoy haciendo es lo que…
image

Siempre puedo un poco más

Cuando pienso que ya no tengo más fuerzas, que todo a mi alrededor se cae, en esa profunda oscuridad en la que caigo y que me lleva muchas veces a…
image

Confundida

Si tengo que repetirme todos los dias frases como "estoy bien", "soy fuerte", "puedo hacerlo", "no soy culpable", "vivo en el presente", "dejo ir el pasado", "no me preocupo", "la…