Lost in Translation
sometimes (or most of the time…) I think in English. So, I also write in my second language. Join me in my stories coming from this other side of me.
THE LATEST IN ENGLISH
My comfort zone
My comfort zoneIs actually not killing meToday, in old songsI felt safeMy comfort zone is inThose places I go back toWhere I lived, loved and cried Those places filled with…
It is what it is
I think I always disliked that phrase. It's such an obvious thing; I already know it is what it is. That is not what matters here. Or better said, that…
I have a distorted, romantic vision of all the “could have been’s”
Yep. As simple as that. I look into past events which may not have been the most pleasant ones I have gone through; grab a gigantic tin of pink paint…
ESCRIBIENDO EN MI IDIOMA
Mi lengua materna, mis expresiones, mi esencia.
Olvidada por momentos, dejada de lado por años.
Pero ahora aquí, plasmada en mis posts y mis historias, al tiempo que voy inventando palabras y entretejiendo mis (muy) peculiares ideas.
LO MÁS NUEVO EN ESPAÑOL
La vida a los 43 (o la que me toca a mí a esta edad)
Ni idea de lo que pasa. En ningún momento del día, en ningún día. No tengo idea de qué estoy haciendo, de si lo que estoy haciendo es lo que…
Siempre puedo un poco más
Cuando pienso que ya no tengo más fuerzas, que todo a mi alrededor se cae, en esa profunda oscuridad en la que caigo y que me lleva muchas veces a…
Confundida
Si tengo que repetirme todos los dias frases como "estoy bien", "soy fuerte", "puedo hacerlo", "no soy culpable", "vivo en el presente", "dejo ir el pasado", "no me preocupo", "la…